home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Columbia Kermit / kermit.zip / newsgroups / misc.19970104-19970326 / 000349_news@columbia.edu _Tue Mar 4 16:47:41 1997.msg < prev    next >
Internet Message Format  |  2020-01-01  |  2KB

  1. Return-Path: <news@columbia.edu>
  2. Received: from newsmaster.cc.columbia.edu (newsmaster.cc.columbia.edu [128.59.35.30])
  3.     by watsun.cc.columbia.edu (8.8.5/8.8.5) with ESMTP id QAA04166
  4.     for <kermit.misc@watsun.cc.columbia.edu>; Tue, 4 Mar 1997 16:47:41 -0500 (EST)
  5. Received: (from news@localhost)
  6.     by newsmaster.cc.columbia.edu (8.8.5/8.8.5) id QAA07528
  7.     for kermit.misc@watsun; Tue, 4 Mar 1997 16:47:40 -0500 (EST)
  8. Path: news.columbia.edu!watsun.cc.columbia.edu!fdc
  9. From: fdc@watsun.cc.columbia.edu (Frank da Cruz)
  10. Newsgroups: comp.protocols.kermit.misc
  11. Subject: Re: SET FILE NAMES
  12. Date: 4 Mar 1997 21:47:38 GMT
  13. Organization: Columbia University
  14. Lines: 18
  15. Message-ID: <5fi59q$cbe$1@apakabar.cc.columbia.edu>
  16. References: <331C5AB1.6828@why.net>
  17. NNTP-Posting-Host: watsun.cc.columbia.edu
  18. Xref: news.columbia.edu comp.protocols.kermit.misc:6686
  19.  
  20. In article <331C5AB1.6828@why.net>, Rick Gorton  <gortonr@why.net> wrote:
  21. : I have been working with a script to transmit compressed files from one
  22. : Unix machine to another Unix machine. I am not having any problems
  23. : transmitting the compressed files (when I set file type binary on both
  24. : machines).
  25. :
  26. You really should need to do this only on the sending machine, but it
  27. doesn't hurt to do it in both places.
  28.  
  29. : The problem is that when the file transmits, it ends up on
  30. : the other end with a .z extension (rather than a .Z extension). I have
  31. : tried to SET FILE NAMES LITERAL, with no success.
  32. :
  33. SET FILE NAMES LITERAL must be given on both machines, since there is 
  34. presently no protocol by which one Kermit program tells the other whether
  35. a filename is to be interpreted literally.
  36.  
  37. - Frank